【日本在留卡漢字氏名表記申出】

日本在住申請関係

拿到在留卡後去申請住民票

才發現在留卡上只有英文名字的話

住民登記等等手續都只能用英文名字辦理 。・-・。 崩潰

很不習慣只有英文表記

怎麼看都看不順眼…

以前在日本的時候申請的在留卡是中英併記

所以銀行帳戶等等都是用我的中文名字申請的

擔心未來會有身分認證等問題 (加上純粹看不爽英文標記😂)

在留卡申請下來不到一週,馬上決定去辦【在留カード漢字氏名表記申出】

要準備的東西只有

  1. 在留卡再交付申請書
  2. 漢字氏名表記申出書
  3. 護照
  4. 1600日圓(印紙)
  5. 原本的在留卡
  6. 4cm*3cm照片一張

以上東西

這次到入國管理局出張所發現前面有8個人要等… ( ᵕ̩̩ㅅᵕ̩̩ )

難得鄉下還有這麼多人排隊

可能是要過年了大家搶著辦手續吧…

結果等了一個多小時,都排到午休時間了

好家在輪到我後交出資料→買印紙→等待→拿到新的在留卡

GOOD一切順利

⚠※要注意的是※⚠

①日本沒有的漢字是不能使用的!

 去之前先查查比較保險唷

 EIKA的中文名字對日本人來說有點難

 每次都看一看跟我說可能沒有這個漢字唷…

 然後查很久後才找到

②一次標示漢字名字之後

  之後在留卡想要拿掉漢字名字是不行的!

  (但是在留卡失效後要再重新申請的話可以選擇要不要標記中文名)

⚠提醒還沒有辦理簽證的朋友注意,若想要標記中文名字

在申請簽證的時候就馬上要提出

不要像我等到拿到卡片後

才想在補上中文名字

這樣就要加錢另外申請

經過這次我也長知識,下次去申請更新的時候要先跟窗口說要中英名字併記!

看不慣英文名字的朋友可以去申請看看唷!

日本法務省的官網☟

出入国在留管理庁ホームページ
平成31年4月1日から、入国管理局は「出入国在留管理庁」となりました。当庁に関する業務については、引き続き、「出入国在留管理庁ホームページ」において情報提供いたします。

コメント

タイトルとURLをコピーしました